Home Page >> HomePage

Welcome to NDG Ringuette

Probably the Greatest Ringuette Team in the World! Seriously.

The Time is here, folks!!
25 Aug, 2015

Ringuette Summer Camp
31 Mar, 2015

Are you interested in attending a Montreal Mission Ringuette Summer Camp? It is fun and probably the best way to prepare for the up-coming season. The camp runs through August and is open to all age groups. Follow this link for more information


 NDG Ringuette Season 2014 / 2015 Round-Up

19 Mar, 2015

NDG’s tight knit Junior-B team had another amazing season. With 11 wins and 3 losses they finished the season in first place in their division.


The Junior-C team had a good season. Without a regular goalie, they nonetheless won six out of their 14 season games and are looking great as a team.


NDG's Benjamine-C Ice Breakers, coached by Patrick McSharry, are a close-knit team. Many of these players have been together for five seasons. Benjamine C is currently undefeated in its Lac St. Louis division. The team won the gold medal at the Des Moulins and the Beaconsfield-Kirkland tournaments, as well as the silver medal at the West Ottawa Tournament. They are looking forward to competing in the Festival C tournament in Trois-Rivières in April.


The Atom-B Polar Bears enjoyed a fun and fulfilling time that has welcomed new and returning players for the 2014-2015 season. From exciting competition and a strong finish in regular season LSL games, to hosting exhibition games with teams from other regions and trying a new tournament in Sainte Marie de Beauce, the Polar Bears have had a great time on and off the ice as a team. They also got to be on breakfast t.v. showing off their love for ringuette and talking up the girl-powered fun live and on camera! Next stop: Tournoi de Montréal Nord and Jeux de Montréal. Go PolarBears Go!

- - - - - - - - - - - -

La saison 2014-2015 des Polar Bears du niveau Atôme B aura été amusante et satisfaisante pour les joueuses recrues ainsi que les vétérantes de l'équipe. Des matchs enlevants tout au long de la saison régulière au sein de l' Association du Lac St-Louis. Des matchs hors-concours disputés contre des équipes venues de différentes régions. Une première participation à un nouveau tournoi à Sainte-Marie de Beauce. Les Polar Bears se sont bien amusées sur la glace autant qu'en dehors de la patinoire. Les filles ont même eu la chance de démontrer leur talent ainsi que leur amour pour le sport lors d'un reportage télévisé pour Breakfast Television à City TV . Prochain arrêt: le tournoi de Montréal-Nord et ensuite les Jeux de Montréal. Allez les Polar Bears!


The Novice B team has had an exciting and busy year! By the end of the 2014-2015 season, the team will have participated in four tournaments: BKRA, Roussillon, les Jeux de Montréal and Festival C in Trois-Rivières. The girls were so excited to play a Roussillon tournament game in the Canadiens practice facility in Brossard! We almost had enough players for TWO teams at Novice this season, one B and one C. Throughout the year, our 2nd year Novice players have been great leaders on the ice, showing solid checking on defence and strong moves on offence. Our 1st year Novice players have worked hard to learn new aspects of the game, such as the 'triangle' defence and the '3-in' rule. Even though we started the season with many first-year players who would have been more comfortable at C, everyone improved dramatically, had fun, and played well: we finished in fourth place in our six-team Novice-B league, and if our one tie had been a victory, we would have been in a three-way tie for second place! Together the girls have had lots of time to practice the team's # 1 rule: "Have fun!"

- - - - - - - - - - - -

L'équipe Novice B a connu une année passionnante et bien remplie! À la fin de la saison 2014-2015, l'équipe aura participé à quatre tournois: BKRA, Roussillon, les Jeux de Montréal et le Festival C à Trois-Rivières. Les filles étaient tellement excitées de jouer un match du tournoi Roussillon dans le centre d'entraînement du Canadien à Brossard!

Nous avions presque assez de joueuses pour deux équipes cette saison à Novice, une B et une C. Pendant toute la saison, nos joueuses de 2e année ont été de grandes leaders sur la glace, montrant un contrôle solide sur la défense et rapide sur l'attaque offensive. Nos joueuses de 1ère année ont travaillé dur pour apprendre de nouveaux aspects du jeu, tels que la triangle défensive et la règle-de-trois . Même si nous avons commencé la saison avec beaucoup de joueuses de première année qui auraient été plus à l'aise au niveau C, toutes les filles se sont considérablement améliorées, se sont amusées, et ont si bien joué: nous avons terminé au quatrième rang de nos six équipes Novice B, et si notre match nul avait été plutôt une victoire, nous aurions été dans une triple égalité pour deuxième place! Ensemble, les filles ont eu beaucoup de temps pour pratiquer la règle numéro un de l'équipe: «Amusons-nous!»

Nous espérons acceuillir encore plus de joueuses à ce merveilleux sport la saison prochaine!


NDG also has a Pre-Novice team that is just starting out and showing great promise.

We hope to have even more players join this wonderful sport next season!

- - - - - - - - - - - -

Go see Montreal Mission in action!
07 Jan, 2015

Les 200 fans de la ringuette

Montréal Mission vs Ottawa Ice
Samedi le 10 janvier à 11h
Michel Normandin Arena - 850 ave. Émile-Journault Montreal
prix d'entrée : 5$

More info @ Ringuette Montreal

- - - - - - - - - - - -

Attention NEW players!!
26 Sep, 2014

To all NEW PLAYERS and PARENTS - to find out when and where practices and games take place follow this link

- - - - - - - - - - - -

Our next on-ice sessions will be Saturday and Sunday, September 20 & 21, 1:00PM, at Doug Harvey Arena.

Nos prochaines sessions seront samedi et dimanche, les 20 et 21 septembre, 13h00, à l'Aréna Doug-Harvey.

- - - - - - - - - - - -

Come and give ringette a try. We are now recruiting new players! If your daughter was born in 2005-6, she is of Novice age. If she was born in 2007 or later, she can join the Mosquito group. Registered girls, encourage your friends to come join us!

Our first on-ice sessions will be Saturday and Sunday, September 13 & 14, 1:00PM, at Doug Harvey Arena. Come for 12:30PM to meet everyone and get ready. Parents who can skate are encouraged to join us on the ice for the first session (skates and helmet mandatory for adults - gloves are recommended).

The following equipment is mandatory for girls to be permitted on the ice:

     *(the ringette grill is different -- it is NOT available at Canadian Tire!)
     *(hockey grills will be allowed for the first session, so you can borrow one as you try the sport)

More details on full ringette equipment here

- - - - - - - - - - - -

Venez essayer un sport fantastique: la ringuette. Nous sommes présentement en période de recrutement. Si votre fille est née en 2005-6, elle sera dans le groupe Novice. Celles nées en 2007 ou plus tard seront avec les Moustiques. Hé, les filles inscrites, invitez vos amies à venir nous joindre!

Nos premières sessions seront samedi et dimanche, les 13 et 14 septembre, 13h00, à l'Aréna Doug-Harvey. Arrivez à 12h30 pour les introductions et préparatifs. Les parents qui peuvent patiner sont encouragés de se joindre à nous sur la patinoire pour cette première session (patins et casque obligatoires pour les adultes, et les gants sont recommandés).

L'équipement obligatoire est le suivant (toute fille doit avoir cet équipement pour pouvoir embarquer sur la glade):

    * (la grille est spécialement conçue pour la ringuette -- ce n'est PAS le masque de hockey disponible chez Canadian Tire!)
     *(une grille de hockey sera permise exceptionnellement lors de la première session, donc vous pouvez en emprunter une)

Pour plus d’informations sur l'équipement complet (lien en anglais)


Season Opening - Ringuette Clinics
14 Aug, 2014

Hi Ringuette Players,

Our ringuette season starts next week with our clinics at Etienne Desmarteau Arena. Montreal Mission players will be conducting these sessions so come out and get back into shape for ringuette and learn some new skills from the best.

These clinics are FREE for NDG Ringuette registered players. If you are not registered you can do so by following the link on the left.

Monday to Thursday Aug 18-21
Mosquito and Novice: 18:30 -19:30
Atom and Benji: 19:40 -20:40
Junior and older: 20:50 -21:50

Friday Aug 22
Mosquito, Novice and Atom: 18:00-18:50
Benji and older: 19:00-19:50

Etienne Desmarteau Arena, 3430 Bellechasse, Montreal

Please confirm your attendance by email to Ringuette Clinics


L'assemblée générale annuelle de l'Association Régionale de Ringuette de Montréal
18 May, 2014

L'assemblée générale annuelle de l'Association Régionale de Ringuette de Montréal ( ARRM ) will take place on Wednesday, May 28th, at 19h00, at 8110, St-Michel ( corner Jarry ), Montréal. Meeting time has been scanned so that it doesn't compete with one of the Habs hockey games in Round 3 of the NHL playoffs.

ARRM is the body that acts as an intermediate between the City of Montréal and the local associations such as NDG Ringuette and MER, and it is through its existence that the locals enjoy such conditions as free ice for games and low practice rates. Without it, we couldn't have access to the arenas to play our sport.

This is the reason why we'll need at least 1 to 2 persons per team to show up at the assembly, which will be closely monitored by the City. The main reason is that we're competing with the other ice sports - hockey, speed skating, figure skating - foe every hour of ice allocated to ringuette, and every sport has to show it's healthy and deserving of the ice allocated.

Downlaod file: lCONVOCATION ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE ARRM 2014


JR-B Provincial Champions!
30 Mar, 2014

Our Junior B team brought home Gold from the Quebec Provincials! It was an amazing effort and a very exciting event. In coach Vito's words: "It was nice to see the girls come together. They were a unit on and off the ice. Very special."


AT-B Winners!
10 Mar, 2014

Congrats to the Atom B team, West Ottawa Ringette Tournament winners!


JR-B Champs!
18 Nov, 2013


Ringuette Turns 50!
20 Sept, 2013

To celebrate the 50th ringette season since its inception La Ronde and Ringuette Quebec have come together and are organizing a special event on October the 5th. Tickets must be purchased before Sept 23rd. View or Download the brochure here


Attention NEW players!!
08 Sept, 2013

Come and give ringette a try. We are now recruiting new players! If your daughter was born in 2006, she is of Mosquito (beginner) age. If she was born in 2007 or 2008 and is learning to skate, she may still be eligible to join the Mosquito group.

Our first on-ice session will be Saturday September 14, 4PM, at Bill Durnan Arena. Come for 3:30PM to meet everyone and get ready. Parents who can skate are encouraged to join us on the ice (skates and helmet mandatory - gloves are recommended).

The following equipment is mandatory for girls to be permitted on the ice:

     (the ringette grill is different -- it is NOT available at Canadian Tire!)
     (hockey grills will be allowed for the first session, so you can borrow one as you try the sport)

More details on ringette equipment here

If you have any question please contact Coach Bob

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Venez essayer un sport fantastique: la ringuette. Nous somme présentement en période de recrutement. Si votre fille est née en 2006, en 2007 ou 2008, et qu’elle sait ou apprend à patiner, elle serait éligible pour notre équipe Moustique.

Notre première session sera samedi 14 septembre, 16h00, à l'Aréna Bill-Durnan. Arrivez à 15h30 pour les introductions et préparatifs. Les parents qui savent patiner sont encouragés de se joindre à nous sur la patinoire (patins et casque obligatoires, gants recommandés).

L'équipement obligatoire est le suivant (toute fille doit avoir cet équipement pour pouvoir embarquer sur la glace):

     (la grille est spécialement conçue pour la ringuette -- ce n'est PAS le masque de hockey disponible chez Canadian Tire!)
     (une grille de hockey sera permise exceptionnellement lors de la première session, donc vous pouvez en emprunter une)

Pour plus d’informations sur l'équipement (lien en anglais)

Si vous avez des questions, veuillez contacter l'entraîneur des Moustiques, Coach Bob


Practices are about to start!!
06 Sept, 2013

Don't Forget to:

Keep up to date on the Schedules Page

Locate arenas on the Arena Page

Get ready for the new season - get your Equipment Ready

And Most Important - REGISTRATION IS STILL OPEN! Please tell your team mates and skater friends!

See you all soon!



Page last modified on August 25, 2015, at 03:58 PM